דף הבית > הו גיליון מספר 22 חורף 2021-2022
הו גיליון מספר 22 חורף 2021-2022

הו גיליון מספר 22 חורף 2021-2022

         

תקציר

כרך 22 החדש של "הו!" ממשיך את מסורת אסופות תרגומי השירה ומהווה אנתולוגיה נרחבת של שירה מתורגמת מאת מיטב המשוררות/ים והמתרגמות/ים. הוא מדלג מהמזרח הקדום, דרך יוון ורומא, אל התקופה האליזבתנית, אל המאה הי"ט, אל המודרניזם, ומשם – אל האלף השלישי. יש כאן תרגומים חדשים ליצירותיהם של משוררים מרכזיים לתרבויותיהם, כגון שייקספיר, היינה ופושקין, וגם של משוררים מודרניסטים גדולים כגון אליזבת בישופ, אלן גינזברג, ניקולאי גומיליוב, אוסיפ מנדלשטם, אלזה לסקר-שילר, אינגבורג בכמן, צ'סלב מילוש וויליאם באטלר ייטס.

לצד משוררים מהוללים אלה יפגוש הקורא משוררים רבים מארצות ותקופות שונות, וביניהן משוררים בני זמננו. הפתעת הגיליון היא דווקא אמירה הס, משוררת עברית, כלת פרס עמיחי, שמשתתפת בגיליון המוקדש לתרגום בשירים המתורגמים משפת אמה, ערבית עיראקית.


מה חשבו הקוראים? 0 ביקורות

מחיר באתר: 51 ₪

מחיר מודפס קודם

מחיר קטלוגי: 68

*משלוח חינם בארץ בקניה מעל 249 ש"ח 

מוצרים נוספים שיכולים לעניין אותך:

ספר שני ב 9.9 ש"ח
כל שיריו ב

כל שיריו ב

אבות ישורון
מחיר מכירה מודפס 128 ₪
7 שירים מאוירים

7 שירים מאוירים

מישל וולבק
מחיר מכירה מודפס 64 ₪
מה רבו גווניך

מה רבו גווניך

שוקי גוטמן
מחיר מכירה מודפס 74 ₪
ורק האור מסגיר

ורק האור מסגיר

פטריס אלברט
מחיר מכירה מודפס 74 ₪
ספר שני ב 9.9 ש"ח
הייתי רוצה שהאושר יהיה בי מין פולש

הייתי רוצה שהאושר יהיה בי מין פולש

עמנואל הר
מחיר מכירה מודפס 72 ₪
עירומה יותר מביום היוולדי

עירומה יותר מביום היוולדי

נורית ברמן
מחיר מכירה מודפס 68 ₪