דף הבית > שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית
שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית

שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית

         

תקציר

עברית - השיקולים והאילוצים המכַוונים את המתרגם בבואו להכריע אלו תכונות לשוניות, טקסטואליות ותרבותיות ייתן לשמות בתרגומו. בחינת דרכי הטיפול בשמות ברומנים ובסיפורים שתורגמו לעברית יותר מפעם אחת חושפת את התפיסות התרגומיות שמאחורי הטיפול בשמות ואת השתנותן.

מה חשבו הקוראים? 0 ביקורות

מחיר באתר: 88 ₪

*משלוח חינם בארץ בקניה מעל 249 ש"ח 

מוצרים נוספים שיכולים לעניין אותך:

משה מנדלסון גדולי הדור

משה מנדלסון גדולי הדור

שמואל פיינר
מחיר מכירה מודפס 96 ₪
מה זה אם לא אהבה

מה זה אם לא אהבה

מירי כהן-אחדות
מחיר מכירה מודפס 86 ₪
ספר שני ב 9.9 ש"ח
זו היא אמריקה

זו היא אמריקה

גד יאיר
מחיר מכירה מודפס 106 ₪
בפעם הבאה שריפה

בפעם הבאה שריפה

גיימס בולדווין
מחיר מכירה מודפס 94 ₪
כרטיס ביקור

כרטיס ביקור

עופר חן
מחיר מכירה מודפס 79 ₪
תיאוריה וביקורת גיליון 61 אביב 2025

תיאוריה וביקורת גיליון 61 אביב 2025

 
מחיר מכירה מודפס 75 ₪