דף הבית > שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית
שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית

שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית

         

תקציר

עברית - השיקולים והאילוצים המכַוונים את המתרגם בבואו להכריע אלו תכונות לשוניות, טקסטואליות ותרבותיות ייתן לשמות בתרגומו. בחינת דרכי הטיפול בשמות ברומנים ובסיפורים שתורגמו לעברית יותר מפעם אחת חושפת את התפיסות התרגומיות שמאחורי הטיפול בשמות ואת השתנותן.

מה חשבו הקוראים? 0 ביקורות

מחיר באתר: 88 ₪

*משלוח חינם בארץ בקניה מעל 249 ש"ח 

מוצרים נוספים שיכולים לעניין אותך:

קפוט

קפוט

וולפגנג מינכאו
מחיר מכירה מודפס 104 ₪
העברית שפה חיה כרך י

העברית שפה חיה כרך י

רינה בן-שחר
מחיר מכירה מודפס 98 ₪
המשפט האחרון

המשפט האחרון

יהודית דורי-דסטון
מחיר מכירה מודפס 128 ₪
להאיר את מוחי

להאיר את מוחי

שירה ילון-חיימוביץ
מחיר מכירה מודפס 108 ₪
התעוררתי ב-06:29

התעוררתי ב-06:29

גוליה צייטון
מחיר מכירה מודפס 89 ₪
בקרוב
קולו של המשורר

קולו של המשורר

אלן גינסברג
מחיר מכירה מודפס 49 ₪