דף הבית > שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית
שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית

שמות פרטיים בתרגום ספרותי לעברית

         

תקציר

עברית - השיקולים והאילוצים המכַוונים את המתרגם בבואו להכריע אלו תכונות לשוניות, טקסטואליות ותרבותיות ייתן לשמות בתרגומו. בחינת דרכי הטיפול בשמות ברומנים ובסיפורים שתורגמו לעברית יותר מפעם אחת חושפת את התפיסות התרגומיות שמאחורי הטיפול בשמות ואת השתנותן.

מה חשבו הקוראים? 0 ביקורות

מחיר באתר: 88 ₪

*משלוח חינם בארץ בקניה מעל 249 ש"ח 

מוצרים נוספים שיכולים לעניין אותך:

תמוז בלהבות (חדש

תמוז בלהבות (חדש

שלמה נקדימון
מחיר מכירה מודפס 118 ₪
זרה ונושמת

זרה ונושמת

לילך לחמן
מחיר מכירה מודפס 96 ₪
50% הנחה בקניית 3 ספרים
האירוע הסתיים

האירוע הסתיים

יהונתן אדירי
מחיר מכירה מודפס 104 ₪
50% הנחה בקניית 3 ספרים
קריסת הציוויליזציה המערבית

קריסת הציוויליזציה המערבית

נעמי אורסקיס
מחיר מכירה מודפס 59 ₪
מדיניות החוץ של ארצות הברית

מדיניות החוץ של ארצות הברית

מייקל קוקס
מחיר מכירה מודפס 139 ₪
בשביל עזה

בשביל עזה

עידן צבעוני
מחיר מכירה מודפס 102 ₪