דף הבית > איך לתרגם אהבה
איך לתרגם אהבה

איך לתרגם אהבה

         

תקציר

״אני רוצה להיות כמו כולם.
אין דבר כזה. כולם שונים.
אז אני רוצה להיות שונה רגיל. לא שונה אחר.״

אורי, צעיר מוסיקלי מוכשר להפליא, מנווט את דרכו בעולם במאמץ ובאומץ. אין לו ברירה - הוא אמנם עובד ויוצר, מנגן ומגנן, אבל בחור כמוהו צריך להיאבק כדי למצוא אהבה.

יערה היא כנרת קלאסית שנמצאת במשבר. דווקא במפגש עם אורי היא מוצאת מרחב שבו היצירה יכולה להתקיים ללא שיפוטיות והמוסיקה מעניקה הזדמנות לחיבור וקשר.

איך לתרגם אהבה הוא סיפור אהבה מיוחד וחשוב שמישיר מבט אל קרביה של הבדידות ומיטיב לתאר את הכמיהה של כולנו לקרבה וקבלה. הקריאה בו מפלחת את הלב ומכווצת את הבטן אך בה בעת היא שיר הלל לאמונה בכוח המרפא של האמת, גם ביצירה וגם באהבה.

ענת לוי, מחברת "שנת היובל" (2019) ו"יש דברים שלא מוכרחים לנסות" (2021), מכירה מקרוב את ההתמודדות עם משוכות הסטיגמה ועם הניסיון להשתלב כשווה בין שווים בחברה. "איך לתרגם אהבה" הוא ספרה השלישי.


מה חשבו הקוראים? 0 ביקורות

מחיר באתר: 98 ₪

*משלוח חינם בארץ בקניה מעל 249 ש"ח 

מוצרים נוספים שיכולים לעניין אותך:

יש דברים שלא מוכרחים לנסות

יש דברים שלא מוכרחים לנסות

ענת לוי
מחיר מכירה מודפס 98 ₪
שנת היובל

שנת היובל

ענת לוי
מחיר מכירה מודפס 98 ₪
בדמי ימיה לשי עגנון

בדמי ימיה לשי עגנון

דורון כהן
מחיר מכירה מודפס 118 ₪
40% הנחה על הספר השני
רע בלי מלרע

רע בלי מלרע

אילנה זפרן
מחיר מכירה מודפס 98 ₪
אנשים שבורים

אנשים שבורים

רוני גז-לנגרמן
מחיר מכירה מודפס 78 ₪
שלושה בתים ובוץ

שלושה בתים ובוץ

חניטה גוטבלאט
מחיר מכירה מודפס 74 ₪