דף הבית > לעברת את שרלוק הולמס
לעברת את שרלוק הולמס

לעברת את שרלוק הולמס

         

תקציר

לעברת את שרלוק הולמס הוא סיפור יצירתם הנפתל והמרתק של התרגומים הראשונים לעברית של סיפוריו הבלשיים של ארתור קונן דויל. הסאגה הספרותית, התרבותית והאידיאולוגית הנפרשת בספר עוקבת אחר הדמויות העיקריות שהיו מעורבות במהלך, בהן מתרגמים ועורכים, עיתונאים ומבקרים, מחזאים ומדפיסים. אגב כך, נדונות בספר אחדות מן הסוגיות העקרוניות שבהן התלבט עולם התרבות העברי באותן שנים: כיצד יש ליצור ספרות עברית לאומית חדשה? מה יש לכלול בה ומה להותיר מחוצה לה? מהו מעמדה של הספרות המתורגמת? ומה בין ספרות ילדים לספרות מבוגרים בהקשר הלאומי?

היבוא התרבותי של דמות הבלש הנודע לארץ ישראל בתקופת המנדט מוצג בספר זה על רקע הקשרו התקופתי:התפיסה האידיאולוגית שנלוותה ליצירת התרגומים הראשונים, הפולמוס המפתיע שנלווה לא אחת להופעתם, ומגוון האופנים הכתובים והמומחזים שבהם נעשה שימוש פוליטי בדמותו של הולמס בתקופה זו. המעקב אחר היווצרותם והתקבלותם של התרגומים הראשונים חושף גם את יחסו המורכב של היישוב העברי לספרות ולתרבות האנגלית, בתקופה שבה היחסים בין היישוב העברי לשלטון הבריטי בארץ ישראל היו ממילא מתוחים ומורכבים.


מה חשבו הקוראים? 0 ביקורות

מחיר באתר: 92 ₪

*משלוח חינם בארץ בקניה מעל 249 ש"ח 

מוצרים נוספים שיכולים לעניין אותך:

נקודה עברית בבית שאן

נקודה עברית בבית שאן

ראובן גפני
מחיר מכירה מודפס 88 ₪
WINDS OF HOPE

WINDS OF HOPE

ראובן גפני
מחיר מכירה מודפס 129 ₪
במבט לאחור 1887-2000

במבט לאחור 1887-2000

אדוארד בלאמי
מחיר מכירה מודפס 124 ₪
כתבים אסתטיים

כתבים אסתטיים

גיאורג זימל
מחיר מכירה מודפס 49 ₪
יהודית או דמוקרטית

יהודית או דמוקרטית

אריה דיין
מחיר מכירה מודפס 98 ₪
40% הנחה על הספר השני
מה היה קורה אם (כריכה רכה)

מה היה קורה אם (כריכה רכה)

רנדל מונרו
מחיר מכירה מודפס 108 ₪